16 settembre 2020

Che ne dici se...? L'arte di fare proposte in inglese!

Delle varie "lezioni classiche" che si ripetono di anno in anno, questa è una di quelle che mi piacciono di più! Di solito esordisco con un "ragazzi, oggi vi insegno come chiedere a qualcuno di uscire con voi!".

Spesso lo studio delle regole di grammatica sembra troppo teorico agli studenti: non riescono a visualizzare un qualche effetto pratico per le loro fatiche.

Ma con le suggestions è diverso: qui si impara a fare qualcosa - ovvero a proporre a qualcuno di fare qualcosa insieme.

Bando alle chiacchiere, passiamo al sodo!

In inglese esistono varie strutture per fare questo. Facciamoci dunque aiutare da alcuni dei migliori siti per l'apprendimento dell'inglese per introdurre l'argomento.

Ascoltate il dialogo che troverete al seguente link del British Council Learn English Teens 

Making Plans (© British Council - UK)  

Noterete che ci sono alcune frasi che hanno poco senso se tradotte letteralmente, ad esempio:

How about going to the cinema?

When shall we go? 

Si tratta appunto di frasi usate per formulare delle proposte. Per noi ha poco senso tradurle in italiano, perché noi usiamo strutture diverse, come per esempio "Che ne dici di...?" - "Ti va di...?" o cose simili. Ovvio che se tentassimo di tradurre letteralmente dall'italiano all'inglese otterremmo delle frasi poco sensate in inglese, e soprattutto, non riusciremmo nel nostro intento, ovvero convincere qualcuno a fare qualcosa insieme con noi! Il British Council propone anche degli esercizi su questo dialogo: How about doing some of them?

Se volete un elenco più completo di espressioni per formulare proposte e suggerimenti andate al seguente link, sempre del British Council Learn English Teens:

Suggestions (© British Council - UK)

Come potete notare c'è anche un elenco di frasi utili per rispondere (sia positivamente che negativamente) e un piccolo esercizio per fissare meglio la struttura. Ah, dimenticavo... Se dovete dire di no, è buona norma di cortesia dare una motivazione... plausibile! Le regole della cortesia e della sensibilità per gli altri non si sospendono solo perché parliamo in un'altra lingua!

Se preferite una dispensa più "classica" potete dare usare quella che ho preparato io, che contiene fra l'altro espressioni utili da usare anche in classe (o a casa) per esercitarsi a costruire dialoghi di questo tipo.

Suggestions - www.english-how.it



freepik.com

Infine, se vi interessa applicare queste strutture a un ambito più formale, come per esempio un contesto lavorativo, vi consiglio il video dal canale Youtube della BBC Learning English (©2020 BBC).


Benissimo, non mi resta che augurarvi buon lavoro... e ovviamente, darvi un suggerimento: If you've liked this post, why don't you tell your friends about www.english-how.it? 

Keep up the good work! See you soon!