8 maggio 2018

Omofoni parte 2... per 8!

Torniamo a parlare di omofoni, dopo la prima "puntata" (Omofoni... ovvero quando le apparenze ingannano!) in cui ci siamo occupati di alcune coppie famose di parole che si pronunciano allo stesso modo, pur avendo ortografia e significati diversi.

Continuiamo oggi la nostra carrellata con altre coppie, quando non addirittura triplette famose!

Come di consueto, cliccando sul vocabolo accederete alla pagina del Cambridge Online Dictionary (© Cambridge University Press 2018), o in alternativa dell'Oxford Learner's Dictionary (© Oxford University Press 2018) dove potrete ascoltare la pronuncia cliccando sul simbolo del megafono, in corrispondenza della sigla UK (pronuncia britannica). 

La prima coppia di cui ci occupiamo è generata dallo stesso fenomeno fonetico della coppia "know/no" vista nel precedente post riservato agli omofoni, ovvero il fenomeno delle silent letters (in questo caso k e w): co-protagonista della coppia di omofoni è di il verbo know, alla terza persona singolare 
(che richiede la famigerata -s, spina nel fianco di tanti studenti!)

knows /nəʊz/ (terza persona singolare di knownose /nəʊz/ (naso)
(per sentire la pronuncia di "knows" cliccate su "Verb Forms" e poi sull'icona dell'altoparlante in corrispondenza 
della voce verbale)

Ritroviamo il verbo know, questa volta nella versione simple past, anche nella prossima coppia
di omofoni:

knew /njuː/(simple past di know = conoscere, sapere) e new /njuː/ (nuovo)


Giocando sul passato dei verbi irregolari troviamo anche:

blew /blu:/ (simple past di blow, soffiare)

anche in questo caso, per sentire la pronuncia di "blew" cliccate su "Verb Forms" e poi sull'icona dell'altoparlante 
in corrispondenza della voce verbale)

e blue /blu:/ ovvero il colore del cielo in una giornata limpida (cioè
il nostro azzurro!). Ecco dunque che i nostri "occhi azzurri" diventano "blue eyes"


ma anche 

ate /eit/ (simple past del verbo eat, mangiare)  eight /eit/ (il numero 8)

Noterete che il simple past di eat ha in realtà due pronunce: /et/ e /eit/ - naturalmente quella che crea l'omofonia con il numero 8 è la seconda.

I ate eight pancakes with for breakfast.





Created by Topntp26 - Freepik.com

Man mano che l'inglese diventa una lingua globale, un fenomeno sempre più diffuso è quello
degli anglicismi, ovvero parole inglesi che vengono "trapiantate" in italiano con o senza 
modifiche. Un termine ricorrente fra gli studenti è "bannare", ovvero escludere un utente da 
una comunità virtuale. Il termine "bannare" deriva dal verbo inglese "to ban" che significa
appunto bandire, escludere.
Il participio passato "banned" significherà dunque bandito, escluso. Questo termine condivide
la pronuncia con il sostantivo "band" ovvero "gruppo musicale", ma anche "banda, striscia" 
(es. di tessuto). Questo in base alle regole di pronuncia della finale -ed, per cui vi
rimando allo specifico post: La pronuncia delle finali in -ed... E' tempo di cogliere la sfida!
Ecco dunque la prossima coppia di omofoni:

banned /bænd/ (bannato) e band /bænd/ (gruppo musicale; fascia, banda - es. di tessuto)


Tutta giocata sulle silent letters anche la coppia

wait /weit/ (attendere, aspettare)

weight /weit/ ("peso") 
come potete notare le lettere "gh" sono mute (fenomeno che avevamo già trovato con high/hi)

Chiudiamo la carrellata di oggi con una tripletta:

by /bai/ (preposizione "da" prima del complemento di agente 
per es. Hamlet was written by Shakespeare - l'Amleto è stato scritto da Shakespeare)

buy /bai/ (comprare)

bye /bai/ formula di saluto per accomiatarsi (abbreviazione di "goodbye")

Bene, direi che per oggi può bastare: abbiamo aggiunto ben 8 coppie (o meglio, 7 coppie e 
una tripletta) alla nostra lista di omofoni!

To the next post, bye bye!