13 maggio 2016

Fra punti di domanda e triangoli amorosi.... le subject questions!

Una delle più celebri citazioni di Shakespeare è to be or not to be? That is the question (letteralmente: essere o non essere? questa è la domanda).

Della struttura interrogativa abbiamo già parlato, ma ci torniamo, anche perché, correzione dopo correzione, continuo a riscontrare che la struttura interrogativa crea grossi problemi agli studenti. Abbiamo già parlato della struttura interrogativa nei post del 17 febbraio, del 19 febbraio e del 7 marzo. Ora se tornate al post del 19 febbraio, troverete il link a una lezione di un corso della BBC Learning English dedicato appunto alle domande:

Asking Questions (Source: BBC Learning English © 2016 BBC)

Fra le domande presenti nella lezione ce n'è una che sfugge alle regole già illustrate nel post del 17 febbraio e rappresentate nello schema sulle domande che avevo fornito (Strutturare: la frase interrogativa) (disponibile anche dalla pagina dei Materiale scaricabile (downloads))


What makes you scream?

Questa domanda apparentemente non rispetta le regole per le domande che trovate nello schema. Si tratta infatti di una subject question, ovvero una domanda dove il pronome interrogativo What? funge da soggetto (nelle domande che trovate nello schema sulle domande interrogative le Wh-words erano sempre complemento, mentre il soggetto si trova in "posizione 2").

Questo cambiamento nella funzione logica dell'interrogativo altera completamente la struttura della domanda, che assume la stessa costruzione di una frase affermativa o negativa (nel caso di una struttura interrogativo-negativa). Osservate:

What      makes   you   scream?
Thunder  makes   me   scream. (i tuoni mi fanno urlare) thunder /ˈθʌn.dər/

How many people came to the party?   (quante persone sono venute alla festa?)
50 people             came to the party.

Who        hasn't handed in the form yet?   (chi non ha ancora consegnato il modulo?)
Mr. Biggs hasn't handed in the form yet.

Come potete notare, l'unica differenza fra la forma interrogativa e quella affermativa (o negativa) sta nella sostituzione del pronome interrogativo con il soggetto, e nell'aggiunta del punto di domanda. Per il resto non avviene nessun cambiamento.

Guardate ora la presentazione che ho preparato sulle Wh-questions, che riguarda sia le object questions che le subject questions. La disposizione dei quadrati colorati, che rispettano lo stesso codice colore già usato per la presentazione sulla struttura della frase affermativa e negativa dovrebbe aiutarvi a vedere chiaramente la differenza fra le due strutture.


Wh-questions - presentazione

Come potete notare, la disposizione dei rettangoli colorati nelle subject questions è identica a quella che avevamo trovato nelle frasi affermative e negative.

In italiano le cose funzionano un po' diversamente... osservate:

Chi   ama  Mary?      Tom ama Mary.
Who loves Mary?      Tom loves Mary.   (subject question)

Chi ama Mary?           Mary ama Jack.  (povero Tom!)
Who does Mary love?  Mary loves Jack. (poor Tom!)   (object question)

Ed eccoci ai triangoli amorosi...




Who does Tom love? - Who loves Mary?

Osservando la presentazione noterete che la struttura della domanda va scelta in base alla risposta che vogliamo ottenere: se sappiamo il nome di chi ama, ma non sappiamo chi è amato (chi è oggetto dell'amore altrui) dovremo scegliere le object questions (Who does X love?) dove Who? rappresenta appunto l'oggetto d'amore. Viceversa, se ci interessa sapere chi spasima d'amore per una persona nota, sceglieremo le subject questions (Who loves X?) dove Who? rappresenta la persona che si strugge d'amore.



Usate la presentazione per fare esercizio: guardate le immagini e provate a formulare domande e risposte... e attenzione ai cuori spezzati! 

Al prossimo post! E attenti alle domande che fate! 
...to love or not to love... That is the question!