11 febbraio 2016

L'ascolto selettivo: ci riproviamo!

Oggi riprendiamo il post dell'8 febbraio e ci dedichiamo ad un altro breve ascolto (29 secondi), sempre con l'obiettivo di cogliere singole parole nel flusso del discorso. Vedremo come questi brevi esercizi sono una miniera di informazioni per imparare la corretta pronuncia di alcuni vocaboli o per correggere eventuali pronunce sbagliate! 

In questo breve estratto da un notiziario della BBC incontreremo infatti una delle parole la cui pronuncia mi capita più spesso di correggere! E ricordo all'inizio della mia carriera una collega con molta esperienza che si lamentava di come gli studenti continuassero a sbagliare la pronuncia di questo termine apparentemente così facile, perché molto simile all'italiano... o chissà, forse il problema sta proprio lì! Qual è la parola misteriosa? Beh... arrivate fino alla fine del post e lo scoprirete!

Partiamo con il link all'episodio di News Report dal sito della BBC Learning English. Mi raccomando... inizialmente dovrete leggere solo il titolo!

BBC News Report (9/02/16)

Letto il titolo? Benissimo! Allora vediamo già che troveremo i termini "violence", "streets" e "Hong Kong". Ricordate la regola d'oro: mantenete un atteggiamento curioso e dubbioso... e non date mai nulla per scontato! Dopo tanti anni, l'inglese non ha ancora smesso di stupirmi! 

Cosa sapete della notizia? Che vocaboli vi aspettate di dover "cacciare"? Beh... probabilmente il corrispondente inglese di "studenti", "polizia", "poliziotto", "manifestanti", "venditori ambulanti", "feriti". Conoscete già le parole in inglese? Benissimo, la vostra caccia sarà facilitata. No idea? Ancor meglio, vi aspetta una caccia emozionante e ricca di scoperte!

Allora, adesso potete ritornare alla pagina della BBC ed effettuare un primo ascolto (se siete a un livello elementare leggete pure il testo in contemporanea - sotto Step 3: Transcript - altrimenti provate prima senza).
Qualche idea? Si?! Benissimo, ascoltate ancora una o due volte per verificarla!
Buio totale?! Niente paura, effettuate un paio di ascolti leggendo il testo e poi passate alla parte finale del post per le "soluzioni".

Ed eccoci dunque: oggi abbiamo sentito i termini "police", "protestors" (manifestanti), "officers" (agente), "street vendors" (venditori ambulanti), "were hurt" (sono stati feriti).

Per chi volesse imparare altri termini, troviamo "batons" (manganelli), "pepper spray" (spray al pepe), "arrests" (arresti). 

E la parola la cui pronuncia capita così spesso di correggere?

Proprio così... "police"! Ascoltate attentamente dove cade l'accento in inglese! 
/pəˈliːs/: l'apostrofo che precede la "l" segnala che l'accento cade sulla
vocale successiva (la "i:") e dunque sulla seconda sillaba. Molto spesso gli studenti pronunciano la parola inglese con l'accento sbagliato (sulla prima sillaba) e sembra davvero un errore molto radicato.

A questo punto, non vi resta che riascoltare di nuovo il brano un'ultima volta, ripetendo magari i termini su cui vi siete concentrati per fissare la pronuncia.
Al prossimo post, e keep up the good work!